Александр Секацкий
Эмпирический
Китай, который у одних вызывает
восхищение, у других опасение, который
проводит экспансию во всех направлениях, от спорта до электроники
— и в то же время эти опасения во многом преувеличены, а
восторг часто не по делу, — этот сегодняшний, недооформленный, неизвестно к чему бредущий Китай
заслоняет собой некую историко-мифологическую Поднебесную.
Которая, как одна из важнейших частей общекультурной
человеческой сокровищницы, для нас исключительно важна —
разнообразные объекты символического производства: китайская
поэзия, китайская философия, китайская
кулинария; разумеется, искусство.
В общем, то, что
французский философ Франсуа Жюльен называет ≪элементы философии ≪жить≫≫ — в том
числе, например, особый китайский
перфекционизм, который заставляет… вернее, раньше заставлял всякое изделие доводить до неразличимого глазом совершенства.
Или — особый способ гармонизации природных и социальных процессов.
Это, если угодно, такой вечный Китай, который не принадлежит современному
Китаю. Или принадлежит, но ровно
в той же степени, в какой классический древний Египет принадлежит
современному арабскому Египту. И не факт, будто современный Китай, который мы знаем как
КНР, является прямым наследником или что он хотя бы ближе
к освоению своего классического наследия, нежели мы сами.
Парадоксальным образом в современном культурном развитии Китая
мало составляющих традиционной китайской мысли, не больше
чем в какой-нибудь европейской стране; где-нибудь во французской синологии мы найдём
лучшие образцы того, что вроде бы является китайским,
нежели в самой Поднебесной. Попытка обогнать
Запад средствами Запада, великая имитационная попытка —
она отчасти успешна, но вызывает грусть, поскольку, с одной стороны, не реализует действительно могучий потенциал Поднебесной, наработанный веками; а с другой стороны,
всё это, конечно, похоже на симулякр. Нынешний Китай как огромная
грядка, на которой высажены саженцы — технологические,
торговые, культурные — они там выращиваются
как диковинные растения; отыскиваются способы их селекции
и презентации. При этом аутентичного китайского вклада мы
не видим. Вот я, например,
как специалист по философии с удивлением отмечаю, что при огромном количестве китайских студентов и аспирантов в американских
и европейских университетах, по сути, линия даосской философии или тех философских потенций, что содержатся в китайской поэзии, практически
не развивается. Осуществляются готовые рецепции — типа пересаживания
на грядку — образцов западной метафизики. И всё?
Не верится, что народ, обладающий такой огромной культурой, способен
на такой редкий, как выражается Шпенглер, псевдоморфоз. Может, реализуется принцип ≪самый надёжный способ защитить Поднебесную — это
спрятать Поднебесную в Поднебесной≫?